When a battle starts, Takeru and Baan automatically attack and will do so until they kill the enemies or die, but with Luna in the party, the player is given the option to use one of the four available magic spells. The party still has three characters, with Luna, the main heroine from the first game, taking Sophia’s place as the magic user. Perhaps feeling that the battle systems in the previous games weren’t very good, Elf decided to try an auto-battle system for the third game. Overall it’s a change for the worse, and the staff clearly wasn’t ready to take on a RPG with a big world to explore. Other than that, the dungeons’ layouts are all boring and mostly straightforward, a huge contrast to the mazes in the first two games. Throughout the whole game there’s also only one dungeon with an actual puzzle, which involves getting part of the solution from two different NPCs (which can only be done by saving and reloading, as each NPC won’t tell you his part of the solution if you’ve talked to the other NPC first) or finding the whole solution based on a hint from another NPC. Most of the game is just spent traveling from town to town in a linear way and without any meaningful deviations, as the only optional stuff available is some few extra sex scenes. Every town looks mostly the same and there’s no real fun to be had in exploring. But unfortunately, it ended up being an uninteresting world. This time around, Takeru is controlled from an overhead view, akin to classic console RPGs like Dragon Quest and Final Fantasy, and there’s a world map with various towns to visit and explore, including the two towns from the previous games. Voiced by Kenji Utsumi in the PC Engine version.įor Takeru’s third and final adventure, Elf decided to change the game system to something completely different from the previous games. He promises Takeru to give him money to get his equipment back if he gets rid of the bandits living in the mountains west of the town. 'The One that Dances with the Idiot: Knights of Xentar'. ^ a b Lenhardt, Heinrich (February 1995).^ a b Helot, Grégoire (September 1994).^ Dragon Knight III: Staff Review, Honest Gamers.^ Electronic Gaming Monthly 43 (February 1993), page 64.The PC DOS version's varied western review scores included 93% in Joypad, 80% in Megazin, 62% in PC Joker, 61% in PC Player, and 59% in Power Play. Japanese magazine PC Engine Fan rated the PC Engine release an overall score of 23.5 out of 30. The NR-18 version is the uncensored version whereas the NR-13 is censored in that all the nude girls had their private parts covered up by hands or clothing and some of the crude, crass dialogue was edited as well. Megatech released two versions of this game: NR-13 and NR-18 (USK 12 and USK 16 in Germany), and the NR-13 version can be upgraded to the NR-18 via a software patch. Desmond's partners Rolf and Luna, and even some of the girls, Desmond meets make fun of him cruelly for his small penis and body odor problem (not existent in the Japanese version). For example, the North American release's dialogue included many American pop culture references and jokes, and several times broke the fourth wall with the Megatech script writers even joining in the heroes' conversation. The dialogue was also modified, having a major localization overhaul in the same manner that Working Designs approached in translating several JRPGs. In their version of the game, the names of the two main characters were changed: Baan as he was known in the Japanese version was changed to Rolf and Takeru, the main hero of the game, was changed to Desmond. Megatech could not use the title 'Dragon Knight' in the West due to copyright reasons.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |